번역 잡담

일본어 공부 좀 해야겠습니다.
에로사항이 꽃을 피우내요. 6화만 본문 3차례에 걸쳐 수정, 제목 수정, 1화도 방금 수정하고 왔습니다.


사실 공부도 그렇지만, 다시 읽어보면 도대체 왜 그렇게 번역했는지 알수가 없 -_-;
아미가 너무 귀여워서 할때마다 정줄을 놓아서 그런건가 (..) 암튼 정줄잡고 두번씩 검토해보는 자세를 가져야 겠군뇨.

트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://life.migojarad.com/tb/1315202 [도움말]

덧글

댓글 입력 영역