위키는 손대면 안돼 잡담

앞 포스팅에서도 밝혔습니다만..
지금 저는 영문 위키의 Key 관련 자료들을 전부 한글 위키로 번역해 오는 작업을 해보고 있죠.

그것 때문에 지금까지 한 일.

1. 비주얼 아트 문서 번역하고.
2. 틀:Key 새로 만들고(번역).
3. 마에다 준 페이지 번역.. 하기 전에 형식(틀)을 맞춰야 하는데 형식이 없으니 틀:작가 정보 제작하고.
4. 마에다 준 페이지 번역하고.
5. 이왕 만들어 둔 틀:작가 정보 사용 방법 제작하고(하는 중).


뭔가 써놓고 보니 별거 아닌것 같은데, 이거 하느라고 얼마나 삽질을 했는지..
앞으로 남은 삽질이 더 많다는게 문제입니다만. -_-

트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://life.migojarad.com/tb/355607 [도움말]

덧글

댓글 입력 영역